Program

Passord har blitt tilsendt på e-post. Dersom du er påmeldt konferansen og ikke har fått tilsendt e-post med nøkkelinformasjon, sjekk i mappa di for søppelpost/spam, eller ta kontakt med arrangementskomitéen. Påmeldinga er stengt.

Du kan også laste ned programmet her som PDF-fil.

Dugnadsgrupper

Dugnadsgruppene har innlegg organisert på same måte som sesjonane, men her er alle føredraga knytt til eit bestemt tema. Dugnadsgruppene er opne for alle på same måte som sesjonane. Konferansen har fire ulike dugnadsgrupper:

  1. Polskspråklege i Norge i eit fleirdimensjonalt perspektiv
  2. Fleirspråklegheit, fleirspråklege praksisar og andrespråkslæring på barnehagefeltet
  3. Læring av språk - og krav til språk - blant innvandrarar med låg utdanning frå heimlandet
  4. Norsk i sjukepleie eller sjukepleienorsk?

Les om dugnadsgruppene her.

Torsdag 3. februar

Følgende foregår i dette Zoom-rommet:
09:00 Åpning
09:15 Kenneth Hyltenstam: Aptityd för språkinlärning och språklig medvetenhet – en diskussion baserad på data från polyglotter
Last ned foredrag

Klikk deg inn på rommet du ønsker å delta i, Zoom-lenken ligger i overskriften:

Tid

Sesjon 1

Sesjon 2

Dugnadsgruppe 1

Dugnadsgruppe 3

10:30 Irmelin Kjelaas, Ingrid Wahlberg:
«Å, så fin stemme jeg har!
Mashallah!» Mestring og
myndiggjøring gjennom samtaler på flere språk i
andrespråksklasserommet
Silje Ragnhildstveit, Brita Høyland, Trude Bukve: Andrespråksopplæring og språkleg mangfald som ressurs i teori og praksis Toril Opsahl, Piotr Garbacz: Introduksjon & Hvor står vi og hvor går vi i NorPol-prosjektet (2020-2024)? Edit Bugge og Cecilie H. Carlsen: Linguistic Integration of Adult Migrants with Poor Education and the Consequences of Migration Tests (IMPECT)
11:00 Gro Anita Myklevold:
Multilingualism in Policy and Multilingualism in Practice: Mind the Gap?
Ingri Jølbo: Flerspråklighet som ressurs i akademia? Om akademisk andrespråksskriving Jolanta Kilanowska, Pernille Hansen [et al.]: PolkaNorski - Utvikling av språk og kunnskap om verden i polsk og norsk hos én- og flerspråklige barn Ann-Kristin H. Gujord, Åshild Søfteland og Linda Evenstad Emilsen:
Adult Acquisition of Norwegian as Second Language (ALAN)
11:30 Pause Pause Pause Pause
11:40

Gunhild T. Randen:
Translanguagingteori – et paradigmeskifte i andrespråksforskningen?

Gunnhild Bergset:
Fleirspråklege foreldre i barnehagen
Marit Westergaard, Anne Dahl,
Magdalena Wrembel:

Polsk/norsk/engelsk flerspråklighet: Forskjeller mellom andre- og tredjespråkstilegnelse
Live Grinden: «Kva er eit menneske utan framtida?» En undersøkelse av konsekvenser av språkkrav ved søknad til statsborgerskap for LESLLA-innlærere
12:10 Anja S. Bakken, Anne K. Hundal, Laila L. Sakshaug:
Transspråking og inkluderende språkpraksiser ved bruk av bildebøker
Hilde Osdal: Erfaringar frå fleirspråklege ungdomsskuleelevar i to nynorskkommunar - ein presentasjon og drøfting av funn Agnieszka Moraczewska: Læreres holdninger til flerspråklighet i særskilt språkopplæring, med fokus på polske lærere i tospråklig fagopplæring Malin Bakke Frøystadvåg: Hvordan henger mellomspråksortografi og mellomspråksfonologi sammen?
12:40 Lunsj Lunsj Lunsj Lunsj
13:20 Marianne Eek: Flerspråklige praksiser i andrespråkslæring for voksne nyankomne med liten skolebakgrunn Kjersti M. Langvik: Flerspråklige læreres personlige narrativer av majoritetslæreres interkulturelle kompetanse i møte med dem som flerspråklige elever Magdalena Solarek-Gliniewicz: Polske overleger med L2 norsk i spesialisthelsetjenesten i Norge - språktilegnelse og kommunikasjonsstrategier Anna-Marie Kjøde Olsen: Korleis undersøke djupnelæring av norske ord hos lågt utdanna vaksne?
13:50 Birgitte Fondevik: 
Samarbeid med flerspråklige assistenter om norskopplæringen for voksne innvandrere med lite skolebakgrunn
Mari J. Wikhaug Andersen: Lærerperspektiver på flerspråklighet i yrkesfagene Oliwia Szymańska: Insulinpumpen som ikke ville snakke med sensoren. Bruk av metaforiske uttrykk hos leger med norsk som andrespråk Dag Freddy Røed: Refleksjoner knyttet til språkkrav og språklæring for lærere med utenlandsk bakgrunn i Norge. Erfaringer fra den kompletterende lærerutdanningen ved OsloMet – Storbyuniversitetet
14:20 Beinstrekk Beinstrekk Beinstrekk Beinstrekk
14:30 POSTER-presentasjoner POSTER-presentasjoner Dugnadsgruppe 1: Oppsummering Dugnadsgruppe 3: Oppsummering

Følgende foregår i dette Zoom-rommet:
15:00 - 15:25 Workshop: Samtale om (revitalisering av) nettverksarbeid for andrespråksforskning
15:25 - 15:35 Beinstrekk
15:35 - 16:35 Anne Hvenekilde-forelesningen
Anne Hvenekildes hederspris gis til en eller flere forskerrekrutter som nylig har levert sin masteroppgave eller doktorgradsavhandling, og som utmerker seg på en eller annen måte
(originalitet, dybde, bredde, soliditet, relevans, bringer inn nye perspektiver, overraskende metoder, funn...). På NOA-konferansen får forskerrekrutten det ærefulle oppdraget å
holde Anne Hvenekilde-forelesningen

I år har vi tre vinnere: Fatima Reda, Bente Hovind og Ragni Vik Johnsen. Du kan lese mer om vinnerne og deres arbeid her


Fredag 4. februar

Følgende foregår i dette Zoom-rommet:
09:00 Gisela Håkansson: Processbarhetsteorin och språktypologi

Klikk deg inn på rommet du ønsker å delta i, Zoom-lenken ligger i overskriften:

Tid Sesjon 1 Sesjon 2 Sesjon 3 Sesjon 4 Dugnadsgruppe 2
10:10 Lise Kulbrandstad: Hva kjennetegner andrespråksdidaktikken? Lars A. Kulbrandstad, Anne Golden: Eksotiserende norsk med utenlandsk preg: Arnardos språk i manesjen Linda E. Emilsen: Genus og deklinasjoner i spontantaledata fra flerspråklige barn Annely Tomson: Syntaktiske avvik fra målspråket: Forskjell på innlærernes skriftlige og muntlige produksjon? Elena Tkachenko, Anna S. Romøren, Nina Garmann: Språklig mangfold i barnehagen og flerspråklige praksiser – som støtte for barnas morsmål og en berikelse for hele barnegruppen
10:40 Sofie Emilie Holmen: Flerspråklighet – en ressurs i grammatikk-undervisningen Ingebjørg Tonne, Anne Golden: Grammatikk, metaspråklig bevissthet og lesing på andrespråket Merete Anderssen, Guro Busterud: En korpusstudie av grammatisk kjønn i norsk som andrespråk Else B. Molde, Ilka Wunderlich: “I mean, it’s not only for the job. I mean, it’s my feelings as well.” Internasjonalt ansattes selvrapporterte følelser knyttet til språklæring og språkbruk Randi Høyland: «Naturlegvis har dei forseinka språkutvikling – dei er jo fleirspråklege»: Barnehagelærars erfaringar med og oppfatningar av andrespråksdidaktisk arbeid
11:10 Beinstrekk Beinstrekk Beinstrekk Beinstrekk Beinstrekk
11:20 Randi Myklebust: Når lærerstudenter skal utvikle profesjonsfaglig kompetanse for arbeid i det flerkulturelle klasserommet Marte Monsen, Guri Steien: Språklæring og tvunget migrasjon Paulina Horbowicz, Marte Nordanger: Variabilitet og tidsskalaer i andrespråksutvikling: Eksempelet tro og synes

DUGNADSGRUPPE 4: Norsk i sykepleie eller sykepleienorsk.
Beate L. Sverre: Fagsnakk i et trygt læringsmiljø – Studenter med norsk som andrespråk

Marit Sundelin: Hva slags kunnskap må studenter i barnehagelærerutdanningen få for å kunne støtte flerspråklige barns språkutvikling i barnehagen?
11:50 Artem I. Benediktsson: Islandsk som andetsprog – universitetsstuderendes
erfaringer
Ina C. Sortland: Norsk som andrespråk i
lakseoppdrettsnæringa – kommunikasjon på arbeidsplassen
Gølin K. Nilsen: Kompleksitetsutvikling i innlærerspråk (skriftlig produksjon A1-B2-nivå) Janet Ververda: Back to the basics Gunhild T. Alstad: Lærerutdanneres profesjonelle identiteter i lys av barnehagelærerutdanning som språkideologisk arena
12:20 Lunsj Lunsj Lunsj Lunsj Lunsj
13:00 Maria-Rosa R. Doublet: Tidlig flerspråklig ordforrådsutvikling og andrespråkstilegnelse av norsk – en longitudinell kasusstudie Laila Lutnæs Sakshaug: Grammatiske, leksikalske og ortografiske trekk i fleirspråklege mellomtrinnselevar si skriving i norsk som andrespråk Guro Busterud, Kjersti F. Listhaug, Anne Dahl: CLIMA - et forskningsprosjekt om
tredjespråkstilegnelse
Kari M. Jonsmoen, Marit Greek: Om nettkurset Norsk i Sykepleie Oppsummering i dugnadsgruppe 2
13:30 Ann-Kristin H. Gujord: Betydinga av bakgrunnsvariablar for å forklara variasjon i prøveresultat og læringsutbytte blant vaksne norskinnlærarar Åshild Søfteland, Linda E. Emilsen: Talemålsvariasjon som faktor i andrespråksinnlæring Oliwia Szymanska: «Metaforiske uttrykk på 123» Å øke metaforisk bevissthet hos norskinnlærere ved bruk av samfunnsrelevante tekster Oppsummering i dugnadsgruppe 4  
14:00 Kaffe Kaffe Kaffe Kaffe Kaffe

Følgende foregår i dette Zoom-rommet:

14:15 - 15:15 Kristin Melum Eide: Flerspråklighet som ressurs i klasserommet – og metaspråket som mangler

15:15 - 15:30 Avslutning


POSTER-presentasjoner torsdag 3. februar

Julie Bergmann Camilla Cho
Flerspråkliges møte med tverrspråklige homografer i et ordforklaringsspill – en sosiolingvistisk studie; Staving i norsk som andrespråk: En undersøkelse av stavingen til koreanske førstespråksbrukere;

Se videosammendrag

Last ned poster

Se videosammendrag

Last ned poster

 

Publisert 18. jan. 2022 12:12 - Sist endret 13. juli 2022 12:11