Field of work
- English as a Second/Foreign Language
- Multilingualism
- Cross-Linguistic Pedagogy
- Translation as cross-linguistic Mediation
(Currently a PhD Fellow)
Background
- M.Phil (Peace and Conflict Transformation): The Arctic University of Norway, UiT
- MA TESOL: UCL Institute of Education
- M Ed (English Education): Tribhuvan University
Publications
-
Baral, Lekh Nath
(2023).
Multilingualism and Translation Use: Tracing Mainstream Primary Language Teachers' Critical (Multilinugal) Language Awareness.
-
Baral, Lekh Nath
(2023).
Multilingualism and Translation Use: Tracing Mainstream Primary Language Teachers' Critical Language Awareness.
-
Baral, Lekh Nath
(2022).
Translation as translanguaging pedagogy in the primary language classroom: An ethnographic ‘stretching activity’ .
-
Baral, Lekh Nath & Lamb, Terry
(2021).
The place of pluri/multilingualism in the Norwegian School curriculum.
-
Baral, Lekh Nath & Haugen, Kaja
(2021).
Education for plurilingualism: Metalinguistic awareness in early instructed language learning (MetaLearn).
-
Baral, Lekh Nath
(2020).
The Place for multi/plurilingual diversity in Norwegain language subjects' curricula 2020.
-
Baral, Lekh Nath
(2019).
Flerspråklighet og dybdelæring i språkfag.
-
Baral, Lekh Nath
(2016).
English as a medium of Instruction in Nepals Schools: Transformative or a Reproductive Practice.
-
Baral, Lekh Nath
(2009).
What ESL students expect from their Teachers: Voices from Nepal.
-
Baral, Lekh Nath & Vambheim, Vidar
(2015).
Expansion and Growth of English as a Language of Instruction in Nepal's School Education. Towards Pre-Conflict Reproduction or Post-Conflict Transformation.
UiT Norges arktiske universitet.
View all works in Cristin
Published June 17, 2019 10:36 AM
- Last modified Jan. 3, 2022 2:57 PM