Laisse béton. Le français populaire à travers deux chansons de Renaud Séchan

Niveau : niveau III. Thème : Le français argotique et populaire. Durée : 2 heures de cours.

Opplegget på norsk

Objectifs

Communication

  • comprendre le contenu de textes authentiques plus longs, à l’oral et à l’écrit, dans des genres différents

Langue, culture et société

  • discuter de contextes multiculturels dans la zone géographique couverte par la langue cible, réfléchir aux différences culturelles et faire preuve de compréhension dans la rencontre avec d’autres cultures

Objectifs pédagogiques

Les élèves

  • vont apprendre l’argot et le registre de langue populaire par des chansons et vidéos
  • vont mieux prendre conscience de la langue comme structure vivante en constante évolution

Ressources

Site Internet

Travail préparatoire

Démarrer le PC et le projecteur.

Aller chercher les chansons en question sur YouTube : It's not because you are et Laisse béton de Renaud.

Choisir quelques expressions argotiques parlantes dans un document séparé (voir pièce jointe pour des suggestions d’expressions ou d’autres chansons).

Déroulement

  • Passer la chanson It's not because you are. Laisser la possibilité aux élèves de poser des questions sur des mots ou expressions qu’ils ne comprennent pas.
  • Passer la chanson encore une fois et encourager les élèves à chanter eux aussi. 
  • Présenter Laisse béton de la même façon. Il s’agit d’un texte plus long qui nécessitera plus d’explications que la première chanson mais pas avant qu’ils ne l’aient découverte la première fois. Le titre donne l’occasion d’expliquer ce qu’est le verlan. De plus la vidéo du saloon de western – le Far West – illustre bien de quel type de milieu est issu le français argotique et populaire.
  • Après avoir écouté les deux chansons et donné des éléments de contexte sur l’argot et le verlan, les élèves peuvent être mis au défi de traduire certaines strophes en norvégien populaire.

Évaluation

Il s’agit d’une ressource qui a pour objectif seulement de titiller la curiosité des élèves à propos de l’utilisation du français populaire.

Pour aller plus loin

On peut par exemple pour aller plus loin donner aux élèves en devoir de tenter d’écrire un poème où ils utilisent quelques expressions de français populaire, ou peut-être de trouver des poèmes où est utilisé ce type de langage. Dans les manuels actuels on retrouve souvent un poème reprenant des expressions populaires.

Commentaires

La ressource fonctionne merveilleusement bien. Ce type de langage intéresse énormément les élèves.
 

Publisert 11. apr. 2022 08:16 - Sist endret 11. apr. 2022 08:16