LSKAS10621 Andrespråkspedagogikk fordypning 11.-13. trinn (Vår 2022)

Fakta om emnet

Studiepoeng:
15
Ansvarlig avdeling:
HiØ VIDERE
Studiested:
HiØ, Halden.
Emneansvarlig:
Linda Evenstad Emilsen
Undervisningsspråk:
Norsk, svensk og dansk.
Varighet:
½ år

Emnet er tilknyttet følgende studieprogram

Andrespråkspedagogikk 1: 11.-13. trinn (30 studiepoeng)

Absolutte forkunnskaper

Ingen.

Anbefalte forkunnskaper

Grunnleggende grammatikkunnskap. Grunnleggende andrespråkspedagogikk eller tilsvarende.

Undervisningssemester

2. semester (vår)

Studentens læringsutbytte etter bestått emne

Kunnskap

Kandidaten kan

  • greie ut om norsk som andrespråk i et komparativt perspektiv
  • greie ut om språktypologi og norsk språkstruktur i et sammenliknende perspektiv
  • gjøre greie for hvordan teorier om mellomspråk kan anvendes i veiledning av andrespråkelevers muntlige og skriftlige ferdigheter
  • redegjøre for forskning om karakteristiske trekk ved innlærerspråk og kjenner til forsknings- og utviklingsarbeid om ungdommers lese- og skriveopplæring når norsk er andrespråk
  • gjøre rede for forskning om flerspråklige ungdommers språklige adferd

Ferdigheter

Kandidaten kan

  • ta i bruk elevenes flerspråklige og flerkulturelle ressurser i opplæringen
  • veilede andrespråkselever i utvikling av muntlige og skriftlige ferdigheter
  • arbeide med stimulering av ordforråd i en andrespråkskontekst
  • gi faglig funderte analyser av relevante læreplaner og ulike typer læremidler og tekster i ulike sjangrer for videregående opplæring med særlig tanke på minoritetsspråklige elever og undervisning i klasser preget av språklig og kulturelt mangfold

Generell kompetanse

Kandidaten kan

  • legge til rette for opplæring og danningsprosesser i en flerkulturell og flerspråklig kontekst
  • diskutere spørsmål som dreier seg om andrespråksinnlæring og flerspråklighet på en faglig og teoretisk fundert måte
  • forholde seg kritisk til styringsdokumenter, egen praksis og studiets faglitteratur
  • fungere som ressursperson i et lærerkollegium når det gjelder andrespråksundervisning, flerspråklighet og ulike problemstillinger knyttet til videregående opplæring i en flerkulturell kontekst

Innhold

Emnet har hovedfokus på følgende temaer

  • Utvikling og stimulering av ordforråd i en andrespråkskontekst
  • Lesing og skriving på andrespråket og teorier om literacy i et flerspråklig og flerkulturelt perspektiv
  • Kartlegging og vurdering av språkferdigheter på andrespråket
  • To- og flerspråklig adferd: etnolekter, kodeveksling, translanguaging
  • Språktypologi og norsk språkstruktur i et sammenliknende perspektiv
  • Sosialisering og identitet i en flerspråklig kontekst

Undervisnings- og læringsformer

Studiet er organisert som samlinger med tre fysiske samlinger à to dager i hvert semester. Samlingene vil inneholde varierte arbeidsformer: Forelesninger, gruppearbeid, diskusjoner i plenum, studentpresentasjoner, veiledning individuelt og i grupper, litteraturstudier og refleksjonsnotater knyttet til undervisning og egen praksis. Selvstudium utgjør en vesentlig del av studiet. HiØ benytter per i dag Canvas som sitt digitale læringsrom, og løpende informasjon om studiet vil bli lagt ut der.

Undervisningsspråk er norsk, svensk eller dansk. Pensumlitteraturen er på skandinaviske språk og engelsk.

Arbeidsomfang

På emner med 15 studiepoeng er forventa arbeidsinnsats ca. 400 timer, inkl. timeplanlagt undervisning, selvstudium, arbeidskrav, eksamensforberedelse og eksamensgjennomføring.

Arbeidskrav - vilkår for å avlegge eksamen

Det er to arbeidskrav knyttet til emnet:

  1. Individuell skriftlig oppgave: Elevtekstanalyse
  2. Individuell skriftlig oppgave: Språktypologi

Alle arbeidskrav må være godkjent før studenten kan framstille seg til eksamen. Dersom et arbeidskrav ikke blir godkjent, får studenten ett nytt forsøk.

Eksamen

Muntlig, individuell eksamen, ca. 30 minutt. Den muntlige eksaminasjonen er normalt todelt. Først presenterer studenten ett av arbeidskravene sine (selvvalgt). Presentasjonen skal være mest mulig reflekterende rundt egen arbeidsprosess, og ikke bare være et referat av det faglige innholdet. Presentasjonen skal normalt ta 3-5 minutt. Deretter følger en eksaminasjonsdel på omlag 25 minutt, der sensorene og studenten har en faglig samtale med utgangspunkt i ett eller flere tema fra arbeidskravene og pensumlitteraturen.

I vurderinga vil både det faglige innholdet og de muntlige ferdighetene bli vurdert.

Karakterregel: A-F.

Sensorordning

To interne sensorer.

Evaluering av emnet

For å kunne tilby en aktuell og relevant utdanning av god kvalitet er vi avhengig av studentenes tilbakemeldinger. Evaluering gjennomføres i henhold til høgskolens kvalitetssystem. I tillegg vil Utdanningsdirektoratet gjennomføre egne deltakerundersøkelser.

Litteratur

Litteraturlista er sist revidert 1. juni 2021. Med forbehold om endringer før studiestart.

BØKER

Engen, T.O. & Kulbrandstad, L.A. (2004/2016). Tospråklighet, minoritetsspråk og minoritetsundervisning. Oslo: Ad Notam Gyldendal (Kodeveksling: 64-81; Minoritetsspråk i Norge: 111-148). (53 sider)

Garcia, O., & Li Wei (2019). Transspråking. Språk, flerspråklighet og opplæring. Oslo: Cappelen Damm Akademisk. (169 sider)

Golden, A. (2014). Ordforråd, ordbruk og ordlæring. Oslo: Gyldendal akademisk. (224 sider)

Golden, A. & Selj, E. (red.) (2015). Skriving på norsk som andrespråk. Oslo: Cappelen akademisk (se enkeltartikler nedenfor)

Gujord, Ann-Kristin & Randen, Gunhild Tveitan (red.) (2019). Norsk som andrespråk - perspektiver på læring og utvikling. Oslo: Cappelen Damm Akademisk. (se enkeltartikler nedenfor)

Hajer, M. & Meestringa (2014). Språkinriktad undervisning. Hallgren & Fallgren. (240 sider)

Næss, Å. (2011). Global grammatikk. Oslo: Gyldendal Akademisk. (Kap. 1-4, 9-10) (107 sider)

ARTIKLER & BOKKAPITLER

Aarsæther, F. Flerspråklighet og flerspråklig praksis. I M.E. Nergård & I. Tonne. Språkdidaktikk for norsklærere (110-128). Oslo: Universitetsforlaget. (18 sider)

Abrahamsson, N., & Hyltenstam, K. (2008). The robustness of aptitude effects in near-native second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 30(4), 481–509. (28 sider)

Aamotsbakken, B., Askeland, N. Maagerø, E., Skjelbred, D. Torvatn, A.C. (2005). Vurdering av læremidler med fokus på flerkulturelt perspektiv. Rapport Høgskolen i Vestfold/Senter for pedagogiske tekster (online), s. XX (90 sider)

Anundsen, Lene 2020. Nye litteraturer: Litterære tekstpraksiser hos voksne innvandrere i norsk grunnskoleopplæring. Nordic Journal of Literacy Research, 2020, årg. 6 nr. 1, 49–66. https://doi.org/10.23865/ njlr.v6.1855 (17 sider)

Bottenvann, R. (2016). Kulturmøte i tekster og flerkulturell dannelse. NOA – Norsk som andrespråk, 1-2, s. 76-100 (24 sider)

Cutler, C. & Røyneland U (2015). Where the fuck am I from? Hip-hop youth and the (re)negotiation o language and identity in Norway and the US. I J. Nortier & B.A. Svendsen (red.) Language, Youth and Identity in the 21st Century (139-164). Cambridge University Press (25 sider)

Dewilde, J. & Igland, M.A. (2015). En transspråklig tilnærming til flerspråklige elevers skriving. I Golden, A. & Selj, E. (red.) (2015). Skriving på norsk som andrespråk. Oslo: Cappelen akademisk. 109-126. (17 sider)

Enström, Ingegerd (2013). "Ordförråd och inlärning - med särskilt fokus på avancerade inlärare". I Hyltenstam & Lindberg (red.) Svenska som andraspråk - i forskning, undervisning och samhälle. Red.. Lund: Studentlitteratur, 2:a upplagan. 169-195. (26 sider)

Golden, A. & Kulbrandstad, L. (2007). Teksten som utgangspunkt for arbeid med lesing og ordforråd. Andrespråksdidaktiske utfordringer i videregående opplæring. NOA norsk som andrespråk, 2, s. 33-66 (33 sider)

Gujord, A.K.H. (2013). Indviduelle skilnadar i andrespråkslæringa: Om status og trendar i forskinga. NOA – Norsk som andrespråk 29(2), 5–36. (31 sider)

Jonsmoen, K.S. & Greek, M. (2017). På stø kurs inn i akademia? NOA – Norsk som andrespråk, s. 5-32 (27 sider)

Jølbo, I.D. (2015). Å finne sin stemme. Plagiering og polyfoni i andrespråkstekster. I Golden, A. & Selj, E. (red.) (2015). Skriving på norsk som andrespråk. Oslo: Cappelen akademisk.127-142. (15 sider)

Kjelaas, I. et al. (2020), Å føle seg angrepet intellektuelt: Språkkartlegging av minoritetsspråklige elever i videregående opplæring Acta Didactica Norden, 14(1), 2020, 1-20 (19 sider)

Maagerø, E. (2008). Om grammatikk og fagspråk. I M.E. Nergård & I. Tonne. Språkdidaktikk for norsklærere (83-94). Oslo: Universitetsforlaget. (11 sider)

Mulvad, R. (2015). Hvornår er en elevtekst god? Hvad siger elevers valg af sproglige ressourcer i fagtekster om elevers faglige forståelse? I Golden, A. & Selj, E. (red.) (2015). Skriving på norsk som andrespråk. Oslo: Cappelen akademisk. 69-88. (19 sider)

Nordlie, R. & Anmarksrud, Ø. (2015). Leseforståelse hos minoritetsspråklige grunnskoleelever som ankommer Norge etter fylte 16 år. Norsk pedagogisk tidsskrift 05, s. 321-333. (12 sider)

Ommundsen, Åse Marie 2011. Synnøve Solbakken i det flerkulturelle klasserommet. Norsklæreren, 2011, årg. 35 nr. 3, 57–64. (7 sider)

Refsum, C. (2010). Flerspråklighet i nyere skandinavisk litteratur. Edda, 1, s. 81-95.(14 sider)

Selj, E. (2015). Elevtekster, teksttyper og skriveopplæring i yrkesfag. I Golden, A. & Selj, E. (red.) (2015). Skriving på norsk som andrespråk. Oslo: Cappelen akademisk. 163-182. (19 sider)

Sunde, A. M. (2016). «Inspect kniven i inventoryen min.» Språklig praksis i et nytt domene. Norsk Lingvistisk Tidsskrift. Årgang 34/2016. 133-160. (27 sider)

Taugbøl, S.B. (2015). Funksjonell respons på analyserende og drøftende elevtekster. I Golden, A. & Selj, E. (red.) (2015). Skriving på norsk som andrespråk. Oslo: Cappelen akademisk.143-162. (19 sider)

Tonne, I. & Vederhus, I. (2011). Gjenklang - utforsking av poetiske identitetstekstar og lingvistisk kapital i det fleirkulturelle klasserommet. I J. Smidt mfl. (red.) Tekst og tegn. Lesing, skriving og multimodalitet i skole og samfunn. Trondheim: Tapir akademiske forlag (15 s).

Vold, T. (2019). Som en nasjonalsang fra overalt. Den postnasjonale litteraturen i T. Vold, Å lese verden (s. 279-340). Oslo: Universitetsforlaget. (61 sider)

Wedin, Å. (2015). Skrivande bland unga vuxna som invandrat som ensamkommande barn. I Golden, A. & Selj, E. (red.) (2015). Skriving på norsk som andrespråk. Oslo: Cappelen akademisk. 89-108. (19 sider)

= 1386 sider

SKJØNNLITTERATUR

Kallifatides, T. (2001). Ett nytt land utanför mitt fönster. Bonnier pocket

Shakar, Zeshan (2017). Tante Ulrikkes vei. Roman. Oslo: Gyldendal

Skaranger, Maria Navarro (2015). Alle utlendinger har lukka gardiner. Roman. Oslo: Oktober.

Sist hentet fra Felles Studentsystem (FS) 30. juni 2024 03:05:51