SFF35021 Bacheloroppgave i fransk (Vår 2023)

Fakta om emnet

Studiepoeng:
10
Ansvarlig avdeling:
Fakultet for lærerutdanninger og språk
Studiested:
Nettbasert undervisning og veiledning med mulighet for veiledning på studiested Halden
Emneansvarlige:
  • Annika Mörte Alling
  • Anje Müller Gjesdal
  • Karine Stjernholm
  • Annika Mörte Alling
Undervisningsspråk:
Fransk
Varighet:
½ år

Emnet er tilknyttet følgende studieprogram

Obligatorisk emne i Bachelorstudium i språk, språkvalg Fransk fordypning.

Absolutte forkunnskaper

En student må ha bestått minst 80 studiepoeng i fransk for å starte på emnet Bacheloroppgave i fransk.

Unntak fra denne regel kan innvilges av programansvarlig etter søknad.

Anbefalte forkunnskaper

Ingen

Undervisningssemester

Bachelorstudium i språk, 6. semester, språkvalg Fransk fordypning.

Studentens læringsutbytte etter bestått emne

Kunnskap

Studenten:

  • har solid faglig innsikt i enten språklige eller litterære/kulturelle emner som gjør ham/henne i stand til å velge og begrunne relevant tema for en bacheloroppgave.

  • har kunnskap om hvordan man finner, vurderer, bearbeider og anvender relevant fag- og skjønnlitteratur og om korrekt bruk av kildehenvisninger og noteapparat.

Ferdigheter

Studenten:

  • er i stand til å skrive en omfattende framstilling på fransk på mest mulig korrekt språk, med klar og hensiktsmessig oppbygging sett i forhold til temaet som er valgt.

  • kan gi respons på andres arbeid på fransk.

  • har styrket sine skriftlige og muntlige språkferdigheter.

Generell kompetanse

Studenten:

  • har oppnådd god kompetanse når det gjelder informasjonsinnhenting samt til vurdering og strukturering av materiale.

  • er i stand til å formulere et tema og en problemstilling og til å bruke kilder kritisk.

  • har gjennom emnet oppøvd kritisk sans og selvstendighet.

  • er kjent med akademisk skriving.

Innhold

Studenten velger tema for sin bacheloroppgave (10 studiepoeng) som videre arbeid og fordypning enten i tilknytning til SFF21721 Frankrikes utenrikspolitikk etter 1958, SFF21312 Frankofone tekster eller SFF21212 Oversettelse av fagtekster: teori og praksis. Etter avtale med faglærer kan studenten eventuelt velge mellom flere temaer som er blitt behandlet i franskemner i Bacherlorstudium i språk. Studenter som ønsker å fordype seg i et tverrfaglig tema som omfatter en språklig, kulturell og/eller litterær tilnærming, gis anledning til dette etter nærmere avtale med faglærer. Oppgaven kan også ta for seg den digitale utviklingens påvirkning på tekstuttrykk og/eller ha en tematikk som retter seg mot arbeidsliv og praksis.

Studenten skal jobbe med bacheloroppgaven under veiledning av en faglærer. Tema for oppgaven fastsettes etter nærmere avtale mellom student og faglærer. Temaet skal presenteres og arbeidet sammenfattes for medstudenter og faglærer underveis, se nærmere under Arbeidskrav.

Studenter som ønsker å jobbe videre med og fordype seg på bakgrunn av kurset om Frankrikes utenrikspolitikk etter 1958 velger et tema for oppgaven med utgangspunkt i fransk utenrikspolitikk i et historisk, komparativt og analytisk perspektiv. Det valgte temaet kan omhandle hvordan fransk utenrikspolitikk kan tolkes, analyseres og hvordan den praktiseres fra fransk side og/eller identifisere likheter og ulikheter mellom fransk og norsk tilnærming til utenrikspolitisk og diplomatisk praksis. Relevant kildematerialer og teksttyper som studenten kan basere seg på i oppgaven kan være medier, politiske taler og dokumenter, andre offisielle dokumenter på nasjonalt, europeisk eller internasjonalt nivå.

Studenter som ønsker å jobbe fordype seg på bakgrunn av Frankofone tekster velger tema for oppgaven med utgangspunkt i problemstillinger knyttet til frankofoni og frankofon litteratur. Det er mulig å fordype seg i emnets hovedtema (representasjoner av kolonitiden og Algerie-krigen i ulike sjangre), eller å velge andre aktuelle frankofone områder. Studentene får en oversikt over ulike sjangrer og verk de kan ta for seg i bacheloroppgaven, som sakprosa, billedbøker, tegneserier, filmer og litterære tekster og relevant faglitteratur (se litteraturlisten for Frankofone tekster). Oppgaven kan eksempelvis omhandle litterære og/eller filmatiske virkemidler og deres funksjon i spesifikke verk, sjangre og/eller perioder. Uansett problemstilling vil oppgaven ta for seg sjangertrekk, tematikk, den litteraturhistoriske konteksten og/eller sosiale og kulturelle forutsetninger, samt relevant lese- og analyseteori.

Studenter som ønsker å jobbe videre med og fordype seg på bakgrunn av Oversettelse av fagtekster: teori og praksis velger tema for oppgaven med utgangspunkt i oversettelsesteori og analyse av ulike tekstsorter. Oppgaven kan eksempelvis ta for seg likheter og forskjeller mellom språkstrukturer i fransk og norsk, de ulike virkemidlene som trengs i oversettelsesprosessen for å formidle budskapet i teksten eller den digitale utviklingens påvirkning på språk og språkbruk i fransk og/eller ha en tematikk som retter seg mot arbeidsliv og praksis.

Gjennom undervisning og veiledning videreutvikler studenten sine kunnskaper i det valgte tema og sine ferdigheter i å framstille, analysere og argumentere. Studenten skal også videreutvikle sin kildekritiske kompetanse og sine praktiske språkferdigheter, både skriftlig og muntlig.

Undervisnings- og læringsformer

I bacheloroppgaven (10 studiepoeng) skal studenten velge ett tema og spesialisere seg innenfor dette. Det gis to obligatoriske veiledningstimer per oppgave. Veiledningstimene gis fortrinnsvis via digitale samarbeidsverktøy, men kan gis på campus hvis ønskelig. I tillegg kommer veiledning og respons i forbindelse med arbeidskrav.

Undervisningen er nettbasert og foregår på fransk. Undervisning og veiledning foregår både i sanntid og asynkront via digitale verktøy. Det kan tilbys inntil to frivillige samlinger på studiested Halden, der fagstoff bearbeides og utdypes. Dette avtales med faglærer.

Emnet består av selvstendig arbeid under veiledning og i diskusjon både med medstudenter og faglærer underveis. Det forventes at studentene bruker digitale verktøy for å diskutere faglige spørsmål, dette kan foregå både synkront og asynkront. Studentene skal være respondenter for hverandre underveis i arbeidet, se nærmere under Arbeidskrav. Biblioteksressurser og andre ressurser skal brukes aktivt og kunne redegjøres for.

Arbeidsomfang

280 timer

Praksis

Ingen veiledet praksis i emnet.

Arbeidskrav - vilkår for å avlegge eksamen

  • I løpet av emnet skal studentene presentere temaet de har valgt for sine medstudenter. Hver student skal også respondere på arbeidet til én av de andre studentene. Presentasjonen og responsen kan foregå både muntlig og skriftlig, dette avtales nærmere mellom studenter og faglærer. Responsen skal fungere som en del av veiledningen i løpet av emnet; den skal også bidra til å styrke studentenes skriftlige og/eller muntlige språkferdighet, til å bevisstgjøre dem på arbeid med kilder.

  • Tema og problemstilling skal godkjennes av faglærer innen en fastsatt dato.

  • Arbeidskrav må være godkjent før bacheloroppgaven vurderes.

Eksamen

Individuell skriftlig bacheloroppgave

Vurdering skjer på grunnlag av en individuell bacheloroppgave. Oppgaven skal være på ca. 5000 ord (uten mellomrom) og inkludere fotnoter og litteraturliste. Eventuelle illustrasjoner og vedlegg kommer i tillegg.

Ved bedømmelsen blir det tatt hensyn til kunnskapsnivå, formuleringsevne, informasjonsinnhenting og sjølstendighet. Oppgaven skal leveres til fastsatt tidspunkt. Det gis individuell underveisveiledning.

Karakterskala A-F.

Sensorordning

Ekstern og intern sensor eller to interne sensorer.

Vilkår for ny/utsatt eksamen

Klageadgang: ved klage på sensur skal bacheloroppgaven vurderes på nytt.

Ved ikke bestått bacheloroppgave har kandidaten anledning til å levere omarbeidet utgave av oppgaven til sensur én gang.

Ved ønske om forbedring av karakter kan ikke bacheloroppgaven omarbeides, men ny oppgave med ny problemstilling må leveres. Kandidaten har i dette tilfellet ikke krav på faglig veiledning.

Evaluering av emnet

Tilbakemelding fra studentene våre er avgjørende for at vi skal kunne tilby best mulige emner og studieprogrammer. Dette emnet evalueres på følgende måte

  • Midtsemesterevaluerieng og løpende evaluering/sluttevaluering

Resultatene behandles av/i:

  • Lærergruppe

  • Undervisningsleder

  • Programutvalg

Litteratur

Gjeldende litteraturliste for 2023 Vår finner du i Leganto
Sist hentet fra Felles Studentsystem (FS) 30. juni 2024 20:20:21