SFT42015 Elevspråkanalyse (Høst 2018)

Fakta om emnet

Studiepoeng:
10
Ansvarlig avdeling:
Fakultet for lærerutdanninger og språk
Studiested:
Nettbasert emne.
Emneansvarlig:
Kåre Solfjeld
Undervisningsspråk:
Tysk
Varighet:
½ år

Emnet er tilknyttet følgende studieprogram

Obligatorisk emne i masterstudiet Fremmedspråk i skolen - tysk.

Undervisningssemester

5. semester (høst).

Studentens læringsutbytte etter bestått emne

KUNNSKAPER
Studenten 

- har kunnskap om særtrekk ved elevspråk og om feilanalyse.
- har kjennskap til sentrale teorier som beskriver og forklarer særtrekk ved elevspråk.

FERDIGHETER
Studenten

- kan beskrive og analysere elevspråk og foreta feilanalyser.
- er i stand til å bruke resultatene av elevspråksanalyse og den innsikten de gir, i undervisningen.
- er i stand til å gi elevene god og konstruktiv tilbakemelding og evaluering.
- er i stand til å presentere og diskutere lingvistiske aspekter ved elevspråk.

GENERELL KOMPETANSE 
Studenten 

- har evne til refleksjon omkring språk og hvordan språk kan beskrives og forstås i en innlæringssituasjon.

Innhold

Emnet tar for seg sentrale teorier om elevspråk og fremmedspråksinnlæring. Det legges stor vekt på analyse av autentiske elevtekster. Denne analysen knyttes til relevante teoretiske aspekter ved og perspektiver på elevspråk.

Undervisnings- og læringsformer

Emnet er nettbasert, med en samling i begynnelsen av semesteret. Det forutsettes at studentene deltar aktivt i nettdiskusjoner og foretar praktiske studier av elevspråk.

Arbeidsomfang

Ca. 280 timer.

Arbeidskrav - vilkår for å avlegge eksamen

Hver student skal levere to diskusjonsbidrag som må godkjennes før studenten kan fremstille seg til eksamen.

Eksamen

Individuelt skriftlig prosjektarbeid (ca. 10 sider). Karakterskala A-F.

Sensorordning

Ekstern og intern sensor eller to interne sensorer.

Vilkår for ny/utsatt eksamen

Dersom kandidaten ikke består eller ønsker å forbedre karakteren, kan kandidaten levere forbedret utgave av prosjektarbeidet èn gang.

Evaluering av emnet

Emnet evalueres to ganger pr. semester.

Litteratur

Litteraturliste sist oppdatert 28. november 2016

Apeltauer, Ernst (1997): Grundlagen des Erst- und Fremdsprachenerwerbs. Berlin: Langenscheidt. Teil II (Aneignung einer fremden Sprache) 

Burner, Tony (2014): Formativ vurdering i språkopplæringen. I: Fremmedspråksdidaktikk (Red. Bjørke, Camilla et al.). Oslo: Cappelen Damm, 234-247.

Bøhn Henrik (2014): Generelle perspektiv på vurdering i språkfagene. I: Fremmedspråksdidaktikk (Red. Bjørke, Camilla et al.). Oslo: Cappelen Damm, 221-233..

Dentler, Sigrid (2000): Deutsch und Englisch. Das gibt immer Krieg! I: Dentler, Sigrid/Hufeisen, Britta/Lindemann, Beate (Red.): Tertiär- und Drittsprachen. Projekte und empirische Untersuchungen. Tubingen: Stauffenburg, 77-96.

Diehl, Erika/Christen, Helen/Leuenberger, Sandra/Pelvat, Isabelle/Studer, Therese (2000): Grammatikunterricht: Alles für der Katz? Untersuchungen zum Zweitsprachenerwerb Deutsch, Kapitlene 6.2.1 til 6.2.5, Tübingen: Niemeyer

Edmondson, Willis/House, Juliane (2000): Einführung in die Sprachlehrforschung.

Fabricius-Hansen, Cathrine: Kontraster og fejl. Indføring i kontrastiv  beskrivelse og elevsprorgsanalyse på norsk-tysk grundlag.Osloer Beiträge zur Germanistik 7, Universitetet i Oslo. Dette kompendiet er skrevet på dansk, man har tysk som målspråk som tema. Det kan bestilles fra Index bokhandel, HiØ, Halden (rose.steiner@hiof.no)

Harden, Theo (2006): Angewandte Linguistik und Fremdsprachendidaktik. Tübingen: Narr.

Haukås, Å. (2011). Læringsstrategiar i språkundervisningaBedre skole 2 (Utdanningsforbundet), 38-42.

Haukås, Å. (2012). Gewusst wie! - Die zentrale Rolle der Bewusstmachung. Fremdsprache Deutsch 46, 23-26.

Kara, H. (2010). Bewertung von mündlichen Schülerleistungen. Fremdsprache Deutsch 43, 32-36.

Kjär, Uwe (2000): Deutsch als L3. Zur Interimsprache schwedischer Deutschlerner (unter Berücksichtigung des Einflusses des Englischen als L2). In: Dentler, Sigrid/Hufeisen, Britta/Lindemann, Beate (Hrsg.): Tertiär- und Drittsprachen. Projekte und empirische Untersuchungen. Tubingen: Stauffenburg, 41-55.

Klein, Wolfgang (1992): Zweitspracherwerb. Eine Einführung. Frankfurt: Athenäum

Kleppin, Karin (2007): Fehler und Fehlerkorrektur. Berlin: Langenscheidt.

Kress, K. (2011). Instrumente zur Binnendifferenzierung. I K. Kress, C. Rattay & J. Schneider (Red.), Individuell fördern - das Praxisbuch. Donauwörth: Auer Verlag, 70-77.

Langseth, I. (2009). Elevvurdering i fremmedspråk. I S. Dobson, A. B. Eggen & K. Smith (Red.), Vurdering, prinsipper og praksis - Nye perspektiver på elev- og læringsvurdering (s. 256-279). Gyldendal Akademisk.

Meijer, D. & van Kleunen, E. (2006). Wie kann ich wissen, was ich kann? Selbsteinschätzung mit dem elektronischen Sprachenportfolio. Fremdsprache Deutsch 34, 22-25.

Perlmann-Balme, M. (2006). Das alles kann ich schon - Kompetenzen testen, prüfen, zertifizieren. Fremdsprache Deutsch 34, 5-13.

Roche, J. (2013). Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik (3. Aufl.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.

Sandvik, L. V. (2007). Å rette med rødpenna - hva er alternativet? I H. Hestnes (Red.), Språkfag 3. Idéhefter for lærere (s. 15-25). Trondheim: Tapir akademisk forlag.

Schmenk, Barbara (2007): Kommunikation ist alles. Oder? In: Deutsch als Fremdsprache 44/3, 131-139.

Schoormann, M. & Schlak, T. (2012). Mündliche Korrekturstrategien im zweit- und Fremdsprachenunterricht: recasts und prompts im Vergleich. Journal of Linguistics and Language Teaching. Volume 3, Issue 1, 15-59

Tornberg, U. (2009). Språkdidaktik. Malmö: Gleerups.

Læreplaner/grunnlagsdokumenter: http://www.skolverket.se/ http://www.udir.no/

Svensk läroplan för moderna språk (grundskolan): http://www.skolverket.se/laroplaner-amnen-och-kurser/grundskoleutbildning/grundskola/moderna-sprak

Utdanningsdirektoratet (2006). Læreplan i fremmedspråk. Lest 10.04.2016: http://www.udir.no/kl06/FSP1-01/Hele/Formaal/

Utdanningsdirektoratet. (2011). Det felles europeiske rammeverket for språk. Læring, undervisning, vurdering. Lest 10.04.2016: http://www.udir.no/Upload/Verktoy/5/UDIR_Rammeverk_sept_2011_web.pdf?epslanguage=no

Utdanningsdirektoratet (2014).  Europeisk språkperm 13-18. Graz: Council of Europe.

I tillegg til denne litteraturen lages det et kompendium (på papir og/eller elektronisk) som inneholder eksempler på elevtekster. 

Tilleggslitteratur

Emnet vil primært ta utgangspunkt i den litteraturen/de nettressursene som er angitt ovenfor. Her følger et par videre titler for eventuell utfyllende lesning omkring temaet:

Black, P. and Wiliam, D. (2009): Developing the theory of formative assessment. Educational Assessment, Evaluation and Accountability, 21 (1).

Gass, Susan M./Selinker, Larry (1994): Second language acquisition. London: Longman.

Hattie, J., Timperley, H. (2007): The Power of Feedback. In: Review of Educational Research, 77:81

Hufeisen, Britta/Neuner, Gerhard (Red.) (2005): Mehrsprachigkeitskonzept - Tertiärsprachenlernen - Deutsch nach Englisch. Strasbourg: Council of Europe Publishing.

James, Carl (1998): Errors in language learning and use. Exploring error analysis. London: Longman

Kleppin, Karin (2007): Fehler und Fehlerkorrektur. Berlin: Langenscheidt.

Lundahl, Christian (2011): Bedömning för lärande. Stockholm: Norstedts.

Wegener, Heide (Hrsg.) (1998): Eine zweite Sprache lernen. Empirische Untersuchungen zum Zeitspracherwerb. Narr: Tubingen.

Sist hentet fra Felles Studentsystem (FS) 26. juni 2024 02:56:25