SFB50809 Virksomhetskommunikasjon III, Skriftlig markedskommunikasjon og oversettelse (Høst 2009)

Fakta om emnet

Studiepoeng:
10
Ansvarlig avdeling:
Avdeling for økonomi, språk og samfunnsfag
Undervisningsspråk:
Engelsk
Varighet:
½ år

Emnet er tilknyttet følgende studieprogram

Obligatorisk emne i bachelorstudiet i internasjonal kommunikasjon.

Forkunnskapskrav utover opptakskrav

Emnet bygger på kunnskaper om virksomhetskommunikasjon og ferdigheter i engelsk fra første år i studiet, eller tilsvarende kommunikasjonsferdigheter i engelsk.

Undervisningssemester

3. semester (høst).

Innhold

  • Grunnleggende oversettelsesteori og %3metode
  • Språklige forskjeller mellom norsk og engelsk
  • Bruk av hjelpemidler og kilder
  • Funksjonell oversettelse med funksjons- og problemanalyse; som teori og metode
  • Fortløpende oversettelse av tekster fra norsk til engelsk, med problem- og målgruppeanalyse.
  • Fagspråk på området virksomhetskommunikasjon
  • Analyse og skriving av tekster tilhørende områdene markedsføring og reklame, informasjon og massekommunikasjon/journalistikk
  • Genreanalyse, semiotisk og multimodal analyse

Undervisnings- og læringsformer

Seminar med stor studentaktivitet. Bruk av multimediarom og internettkilder. Emnet er intensivt med analyse, diskusjon, skriving, oversettelser og vurdering av egen og andres tekster. Disse vurderes av medstudenter og diskuteres i grupper og plenum. Det gis individuell veiledning gjennom hele semesteret. Emnet undervises på engelsk, men originaltekstene som skal oversettes, samt en rekke av markedskommunikasjonstekstene, er norske. Studentene må sørge for å holde seg oppdatert på informasjon som legges ut på Blackboard.

Arbeidskrav - vilkår for å avlegge eksamen

To tekster, nærmere spesifisert i semesterplanen, må leveres inn til godkjenning innen fastsatt tid.
Arbeidskrav må være godkjent før studenten kan fremstille seg til eksamen.

Eksamen

Mappevurdering med tre individuelle skriftlige tekster. Mappebidragene skal i størst mulig grad representere forskjellige genrer. Vurdering etter karakterskala A - F.

Litteratur

  • Hellum, Bjørg (2008). Persuasive Writing: Analysing and writing advertising and public relations. Kompendium utgitt ved Høgskolen i Østfold.
  • Hellum Bjørg (2008). Functional Translation: Theory and Practice. Kompendium utgitt ved Høgskolen i Østfold.
  • Støtteark fra forelesninger
Sist hentet fra Felles Studentsystem (FS) 30. juni 2024 02:52:10