SFT20208 Tysk i kontrast (Høst 2008)
Fakta om emnet
- Studiepoeng:
- 10
- Ansvarlig avdeling:
- Avdeling for økonomi, språk og samfunnsfag
- Emneansvarlig:
- Kåre Solfjeld
- Undervisningsspråk:
- Tysk
- Varighet:
- ½ år
Emnet er tilknyttet følgende studieprogram
Emnet inngår i tysk påbygginsstudium (90-poengsenheten) som kan inngå i Bachelorstudium i samfunn, språk og kultur ller som del av Tysk påbyggingsstudium.
Undervisningssemester
Tysk påbyggingsstudium: 3. semester (høst).
Bachelorstudiet i samfunn, språk og kultur: 3. eller 5. semester (høst).
Innhold
Grammatikk: I samsvar med pensumlista bearbeides utvalgte emner framfor alt gjennom oppgaveskriving med undervisningsveiledning og etterbearbeiding/kommentering i undervisningen.
Skriftlig språkferdighet: Hovedsakelig øvelser i
a) å oversette fra norsk til tysk, b) å oversette fra tysk til norsk, c) feilkorrektur
Undervisnings- og læringsformer
Forelesninger, øvelser.Arbeidskrav - vilkår for å avlegge eksamen
Ingen arbeidskrav knyttet til emnet.Eksamen
Skriftlig eksamen og innleveringsoppgaver
Skriftlig eksamen, 4 timer (Skriftlig språkferdighet):
Det gis følgende oppgavetyper:
a) oversettelse fra norsk til tysk, b) oversettelse fra tysk til norsk, c) feilkorrektur.
Fire innleveringsoppgaver (Grammatikk):
I løpet av semesteret skrives fire oppgaver, som leveres til nærmere bestemte frister. To av disse har form av prosjekt-/gruppearbeid.
Ved endelig karakterfastsetting for emnet settes det en samlet helhetlig karakter. Karakterskala er A-F.
Ved ny og utsatt eksamen må både skriftlig eksamen og innleveringsoppgaver tas på nytt.
Litteratur
Grammatikk: Det arbeides med emnene
a) konjunktiv, b) valens og setningsstruktur, c) nominalisering og partisippkonstruksjoner, d) leddstilling.
Aktuell pensumlitteratur til disse emnene stilles til rådighet i kurset.
Skriftlig språkferdighet:
MAGNUSSON, Gunnar/SOLFJELD, Kåre: Fra tysk til norsk. Oversettelsesproblemer i sakprosatekster. Trondheim: Tapir, 1987.