Hiragana- og katakana-miniprøver med lyttedel (diktat)

Hvordan og hvorfor

I de første ukene av undervisningen i japansk på nivå 1 er innlæring av hiragana-tegn viktig. Det er lurt å ha en liten miniprøve hver skoletime, for å øve elevene i de siste 5-10 tegnene de har lært. Et nyttig tips for å få elevene til å lære vokabular under denne perioden, er å ta med nye ord på slutten av hver miniprøve, som et diktat.

Elevene gjør seg først ferdig med delen av prøven der de skriver om latinske bokstaver til hiragana-tegn. Deretter begynner læreren opplesning av ord satt sammen av to hiragana-tegn eller mer. Lærer forklarer hva ordene betyr og gjentar hvordan de uttales, men det er opp til elevene å finne ut hvordan de skrives. Her får elevene øvd seg på hiragana og får tegnene til å sitte bedre. Samtidig lærer de nye ord under prøven.

Denne typen miniprøver med lyttedel kan også brukes senere i skoleåret. Prøven tilpasses til elevenes nivå ved å blende inn hele setninger fremfor bare ord, katakana- og kanji-tegn osv.

Målet for hiragana-miniprøve med lyttedel er at elevene skal:

  • Få hiragana-tegnene til å sitte bedre og bli rettet i eventuelle feil
  • Venne seg til japansk uttale
  • Lære seg hvordan diftonger skrives på japansk
  • Lære seg forskjellen i lyd når et tegn er markert med tenten (to streker) / maru (sirkel) og når det ikke er det
  • Få bevissthet i forskjellen mellom korte og lange vokaler samt lære å skille f.eks. ここ (koko, her) og こうこう (kōkō, videregående skole)

Målet for katakana-miniprøve med lyttedel er at elevene skal:

  • Få katakana-tegnene til å sitte bedre, og bli rettet i eventuelle feil
  • Venne seg til japansk uttale av fremmedord med katakana
  • Lære essensielle ord med katakana som ヨーロッパ (Europa) og ノルウェー (Norge).
  • Få vokabular og grammatikk til å sitte bedre
  • Lære seg å lytte til og skrive hele setninger med katakana + diverse japansk grammatikk

Gjennomføring:

  • Les opp fire setninger, tre ganger hver. Gjenta også alle setninger på ny helt til slutt.

  • Første gang setningen leses opp, leses den i et relativt sakte, men fortsatt naturlig tempo, med fokus på at eleven skal forstå innholdet. Andre og tredje gang leser man litt saktere og fokuserer på å gi eleven tid til å skrive.
  • Når man til slutt leser gjennom alt, leser man opp i normal hastighet, og lar elevene sjekke etter feil i det de har skrevet. Deretter samler man inn prøvene og retter dem.
  • Så tidlig som dette i læringsprosessen er det viktig at elevene blir gjort oppmerksomme på små detaljer de måtte gjøre feil med sine hiragana.
  • Når man ber elevene skrive tidspunkter, datoer etc. bør man enten be elevene skrive med arabiske tall, eller med kanji-tall.
  • Når man gir diktat med hele setninger etter at elevene har lært tegn i alle de tre skriftstpråkene – hiragana, katakana og kanji – er det viktig å gjøre det tydelig hvilket skriftspråk de skal velge. Det er viktig å variere. Man bør ha med katakana-ord i setningene for å få katakana-tegnene til å sitte bedre hos elevene.

Forberedelser

  • Bruk de første 15 minuttene av skoletimen.
  • I de første prøvene, forbered bare enkle ord som inneholder de hiragana-tegnene elevene hittil har lært.
  • Senere, når elevene lærer om lydforandring gjennom tenten (to streker) og maru (sirkel), samt om lange vokaler, forbered også vokabular som inneholder disse.
  • Når elevene har lært ny grammatikk, gi dem i lekse å øve på denne, og ta den med i neste diktat.
  • Forbered fire setninger: to kortere og to lengre.

Ressurser

  • Læreboken
Publisert 24. jan. 2020 18:07 - Sist endret 25. jan. 2021 10:27