Aisatsu - hilsninger

Hvordan og hvorfor?

Elevene øver seg på på å hilse på japansk

  1. Forklaring av hilsninger på japansk (aisatsu)
    Lærer og elever leser gjennom en liste over vanlige hilsninger (aisatsu) på japansk i læreboken eller annet materiell, mens lærer gir råd om uttale, forklarer konseptet høflighetsuttrykk og sammenlikner og belyser kulturelle forskjeller mellom Japan og Norge som kommer frem gjennom disse hilsningene.
  2. Uttale: forklaring av Å-lyden på japansk
    Elevene gjøres opperksom på at vokalen i hiragana-tegn som O, KO, YO etc. er den samme som Å-lyden i Norge. Med andre ord uttales aldri KO som i det norske ordet “kone” (denne vokallyden finnes ikke på japansk), men isteden som i det norske ordet “konge”.
  3. Uttale: forklaring av vokaler som blir gjort stumme
    Lærer forklarer elevene om stumme vokaler i japansk. Vokalene I og U blir stumme når de er plassert midt mellom de ustemte konsonantene K, S, T, P, og H. De blir også stumme når de er plassert etter ustemte konsonanter i slutten av en ytring. MASU vil normalt sett altså uttales som MAS, DESU som DES – osv. Visse japanere vil riktignok uttale U-ene i disse ordene.
  4. Repetisjonsøving
    Elevene øver på det de lærte i punktene ovenfor, gjentatte ganger. Etter dette ber lærer dem om å lukke læreboken. Lærer bruker bildekortene for å øve videre med elevene samt å teste dem.
  5. Arbeid i parMange av hilsningene egner seg godt til øving parvis. Lærer ber elevene om å sette seg sammen to og to for å prøve ut de følgende hilsningene.
    • おはよう―おはよう
    • こんにちは―こんにちは
    • こんばんは―こんばんは
    • さようなら―さようなら
    • おやすみなさい―おやすみなさい
    • すみません―いいえ
    • いってきます―いってらっしゃい
    • ただいま―おかえりなさい
  6. Arbeid i grupper Noen av hilsningene egner seg bedre til øving gruppevis.
    Elevene går sammen i grupper på 4-5 personer og øver på de følgende hilsningene, via replikkene under (og erstatter ~ med eget navn).
    • はじめまして。~です。
    • (どうぞ)よろしくおねがいします。
  7. Presentasjon
    Dersom det mot slutten av skoletimen fortsatt er tid til overs, kan hver enkelt elev fremføre en hilsen rettet mot hele klassen.

Forbredelser

Lærer: Forbered bildekort, altså kort der det er skrevet et ord på japansk på den ene siden og det er et bilde som illustrerer ordet på den andre siden.

Ressurser

  • Læreboken Genki 1, side 34 og 35: あいさつ (hilsninger)
  • Læreboken Genki 1, side 27 (C) : 発音 / Vowels to be dropped (uttale, vokaler som utelates)
  • Bildekort, der det er skrevet et ord på japansk på den ene siden og det er et bilde som illustrerer ordet på den andre siden.

Idé og utarbeidelse

Miyuki Tsuruta-Pedersen, © Fremmedspråksenteret

Publisert 24. jan. 2020 17:50 - Sist endret 25. jan. 2021 10:26