Tekst og teori på tvers av fag og språk: oversettelse, resepsjon og formidling av Maurice Merleau-Ponty i Skandinavia
Program
11.30-12.30 Lunsj
12.30-12.45 Andreas Romeborn og Anje Müller Gjesdal: Velkommen
12.45-13.45: Arild Utaker (professor emeritus i filosofi, Universitet i Bergen: Fransk etterkrigsfilosofi i Norge. Oversettelser som faglig og språklig problem
13.45-14.00 Pause
14.00-14.45 Lilliana Andrea Del Busso (professor, Institutt for velferd, ledelse og organisasjon, Høgskolen i Østfold): Kroppslighet, rom og følelser i kritisk psykologi: empirisk forskning og forskerrefleksivitet
14.45-15.30 Helena Dahlberg (universitetslektor, Lärande och ledarskap för hälsoprofessioner, Göteborgs universitet): Merleau-Pontys betydelse för vårdvetenskaplig forskning inom Sverige och Skandinavien
15.30-15.45 Andreas Romeborn (universitetslektor, Institutionen för språk och litteraturer, Göteborgs universitet): Reception och förmedling av Merleau-Ponty i Sverige: en tentativ översikt
15.45-16.30 Anje Müller Gjesdal (førsteamanuensis, Institutt for språk, litteratur og kultur, Høgskolen i Østfold): 'La chair' på norsk. Om Merleau-Ponty, Cassin og det "uoversettelige"
16.30-16.45 Avslutning
Arrangør og kontaktperson: Anje Müller Gjesdal